В современном мире с его тенденциями к глобальному развитию профессия переводчика всегда будет востребована и в государственной и общественной сферах деятельности. Знание одного или нескольких иностранных языков – надежный источник благосостояния и профессиональной занятости!
Дорогой Друг! Ты стоишь на пороге принятия важнейшего решения в твоей жизни: выбора будущей профессии. А еще ты хочешь быть счастливым и веришь в это! Будущая профессия, выбранная тобой сегодня, непременная часть и условие того, что называется счастьем в жизни. Ведь главное, что делает будущую профессию интересной и любимой – это творчество, приносящее человеку радость и удовлетворение.
Профессия переводчика одна из тех сфер деятельности, которая неотделима от творческого поиска, от радости найденного решения. Это можно отнести к любому роду переводческой деятельности! И еще – эта профессия несет с собой непрерывное расширение твоих знаний в любой области культуры, науки, техники, в которую ты вступаешь как переводчик. Недаром говорится, что профессиональный переводчик – энциклопедически подготовленный человек!
Погружаясь в язык другого народа, как в море, ты не только знакомишься с его культурой, историей, литературой и нравами, ты учишься понимать и даже жить его жизнью! Перед тобой открывается целый мир неизведанного. В этом смысле профессия переводчика ничем не отличается от любой исследовательской деятельности!
Тебя ждут высококвалифицированные преподаватели, современная научно-техническая база обучения, дружный студенческий коллектив, интересные люди в стенах одного из ведущих университетов России.
Кафедра иностранных языков ГУАП является одной из ведущих кафедр университета. Её значение в процессе подготовки специалистов определяется той ролью, которую играет в современном мире владение иностранным языком, превратившимся из инструмента профессиональной подготовки в непременное качество будущих инженеров, экономистов, юристов, научных работников.
Научная деятельность кафедры представлена двумя направлениями:
Научно-методическая работа кафедры строится на основе принципов культурной и педагогической целесообразности, интегративности, нелинейности, автономии студентов, включая разработку индивидуальных траекторий образования для отдельных студентов и малых групп, и предполагает:
За 2022-2024 гг. кафедра иностранных языков ГУАП стала общепризнанным лидером в деле преобразования лингвистического образования в России. Опыт кафедры по переориентации подготовки на практическую направленность и решение актуальных задач импортозамещения в российской промышленности Оказался крайне востребованным, о чём свидетельствует огромный интерес к преподаваемым на кафедре дисциплинам, а также к курсам повышения квалификации проводимыми преподавателями кафедры. Подготовка практически ориентированных ВКР стала возможной благодаря широкому привлечению специалистов-практиков из переводческой отрасли.
Студенты в полной мере изучают самые современные информационные технологии, нейросети, большие языковые модели и средства искусственного интеллекта, перевод в авиации, технический и научный перевод.
Сотрудники кафедры ведут активную научную работу, выступают с докладами на всероссийских и международных конференциях, посвящённых общим и специальным лингвистическим проблемам, вопросам переводоведения, проблемам преподавания переводоведческих дисциплин.
С 2015 года кафедра является постоянной площадкой для проведения выездной сессии научно-практической конференции Союза переводчиков России. В 2015 и в 2017 годах прошли два международных научных семинара «Язык, музыка и компьютерные технологии», в 2016 году прошла первая в России международная конференция по проблемам аудиовизуального перевода.
С 2022 года кафедра при непосредственном участии кафедры английского языка Одинцовского филиала МГИМО МИД России и компании “Т-Сервис” проводит международную научно-практическую конференцию “Обучение переводу в неязыковом вузе: актуальные вопросы и современные тенденции”.
Преподаватели кафедры (М. А. Чиханова, Д. И. Троицкий) - постоянные лекторы курса повышения квалификации “Современные подходы и новые технологии в преподавании перевода”, проводимого кафедрой английского языка Одинцовского филиала МГИМО МИД России, Академией профессионального перевода и переводческой компанией Литерра.
Сотрудниками кафедры регулярно выпускаются учебно-методические пособия для студентов всех специальностей, а также публикуются научные статьи в рецензируемых журналах и изданиях. Кроме того, сотрудники кафедры ведут активную научно-популяризаторскую деятельность и рассказывают о сложных вопросах истории и современного существования русского и английского языков на страницах детских газет и журналов.
Кафедра иностранных языков была образована одновременно с созданием Ленинградского авиационного института в январе 1941 года. Основу коллектива кафедры поначалу составляли опытные филологи, работавшие ранее в расформированном к этому времени Государственном педагогическом институте иностранных языков им. М. М. Покровского. Первым заведующим кафедрой была старший преподаватель Е. Н. Лукашевич.
В 1950-е годы начали складываться основные направления учебно-методической и научно-исследовательской работы кафедры, которые в настоящее время прочно утвердились в практике её работы. Были созданы учебные пособия, отражающие профиль института, начал функционировать кабинет иностранных языков. В это время преподаватели кафедры стали работать над кандидатскими диссертациями, на базе кафедры проводились межвузовские научные конференции. Особое внимание уделялось изучению отраслевой терминологии в области радиоэлектроники. Рос научный потенциал кафедры, преподаватели повышали свою квалификацию в Ленинградском государственном университете, в Ленинградском государственном педагогическом институте им. А. И. Герцена, а также в заграничных командировках.
В 1960 годы происходит техническое переоснащение кафедры на базе современных технических разработок, в том числе созданных и в самом ЛИАП.
С 1976 по 2010 год кафедрой заведовал кандидат филологических наук, профессор Роман Андреевич Орлов, специалист по истории зарубежной литературы. Он был награждён знаком Минвуза СССР «За отличные успехи в работе», являлся Почётным работником высшего профессионального образования РФ, имел правительственные награды. Р. А. Орлов – автор 6 монографий и около 50 научно-методических работ. Под его руководством значительно вырос научный потенциал кафедры, повысилась научно-педагогическая квалификация преподавателей, усовершенствовалась учебно-методическая и воспитательная работа. В 2000 году кафедра иностранных языков вошла в состав гуманитарного факультета ГУАП.
С 2011 года кафедрой заведует кандидат филологических наук доцент Марина Анатольевна Чиханова – универсальный специалист, читающий лекционные курсы по широкому спектру лингвистических дисциплин.
Сегодня кафедра иностранных языков ГУАП, продолжая поступательное инновационное развитие, является выпускающей по направленностям «Перевод и переводоведение» и «Теоретическая и прикладная лингвистика». В 2015 году был открыт набор в магистратуру.
В 2011 году при участии кафедры иностранных языков в университете была создана лаборатория автоматизированных систем перевода.
На базе кафедры Союз переводчиков Санкт-Петербурга проводит научно-практические конференции, в которых принимают участие переводчики: члены Союза переводчиков Санкт-Петербурга, преподаватели вузов Санкт-Петербурга и других регионов России.
В настоящее время основные профильные дисциплины ведут специалисты-практики, обладающие многолетним опытом практической переводческой и педагогической работы:
Дисциплины кафедры 63 “Информационные технологии в лингвистике”, “Основы технического перевода”, “Основы аудиовизуального перевода”, являются уникальными в России и вызывают огромный интерес в других университетах.
Преподаватели кафедры работают над кандидатскими и докторскими диссертациями, принимают участие в международных научных, научно-практических, переводческих конференциях. Ряд преподавателей кафедры являются приглашёнными лекторами зарубежных университетов. Преподаватели кафедры - высококлассные специалистами по русскому, английскому, немецкому, французскому, испанскому языкам.
Заведующий кафедрой —
Гусман Леонид Юрьевич
Заведующий кафедрой —
Лосев Константин Викторович
Заведующий кафедрой —
Чиханова Марина Анатольевна
Заведующий кафедрой —
Башкин Виктор Михайлович